7 películas famosas que tienen los títulos extraños en los países diferentes – las versiones de China son simplemente divertidas

598

Cada país tiene su propia concepción del mundo y los nombres para diferentes cosas y fenómenos. Entonces, eso explica por qué hay tantas variaciones de los títulos de películas.

Silver Linings Playbook

movies-different-titles-photo

Fuente: The New York Times

En Rusia, es “Mi novio es un psicópata”.

Breaking Bad

movies-different-titles-photo

Fuente: IMDb

Eslovaquia tiene un título especial para esta pelicula “Meth Dad”.

Pretty Woman

movies-different-titles-photo

Fuente: Broadway Shows

China tiene el título bastante preciso – “Me casaré con una prostituta y ahorraré dinero”.

León

movies-different-titles-photo

Fuente: Den of Geek

Otro título brillante de China – “El asesino no es tan frío como el pensamiento”.

The intouchables

movies-different-titles-photo

Fuente: YouTube

Rusia elige los números – “1 + 1”.

Terminal

movies-different-titles-photo

Fuente: maxmag.gr

En Rusia, esta película se lanzará bajo el nombre “Roto” o “Fregado”.

Eternal Sunshine of the Spotless Mind

movies-different-titles-photo

Fuente: Cosmic Orgasm

Italia tiene su propia versión – “Si me dejas, te destruiré”.


VE TAMBIÉN

Summary
7 películas famosas que tienen los títulos extraños en los países diferentes - las versiones de China son simplemente divertidas
Article Name
7 películas famosas que tienen los títulos extraños en los países diferentes - las versiones de China son simplemente divertidas
Description
Cada país tiene su propia concepción del mundo y los nombres para diferentes cosas y fenómenos. Entonces, eso explica por qué hay tantas variaciones de los títulos de películas.
Author
Publisher Name
Nexter.org
Publisher Logo
No tags for this post.

Más noticias de Nexter

Online Therapy Assistance
Сope with an anxiety and get help today from professional counselors
Depression Help
Relationship Counseling
ADHD Therapy
Generalized Anxiety Disorder
Professional Counseling